Berlino, 50 e il mondo

Quando Ciccio si riferisce ad una quantità molto grande usa come riferimento il mondo.

“Ho una fame grande come il mondo”

“Sono stanco come il mondo” etc..

Solo che lui non sa nemmeno quanto grande è il mondo, non sa nemmeno quanto è grande Berlino. Ora sa di abitare a Berlino, ma Berlino è per lui la strada o la zona attorno a casa nostra.

“Mamma, weißt du? Noah non abita a Berlino”

“Doch Ciccio, certo che abita a Berlino”

“Però il Kita non è Berlino, oder?”

“Doch. Berlino è grande, grandissima”

“Più di Cefalù?”

“Eh!”

“Più di Palermo?”

“Eh!”

“È grande 50????” Che è il numero più grande per lui.

“È più di 50”

“È grande quanto il mondo???”

“Un po’ meno, Ciccio, un po’ meno”
Adesso abbiamo tre sistemi di misura: 50, Berlino e mondo

Lo spirito di Scooby doo

“Bella chiesa”

“Si, Ciccio.  È bella.”

“Ma ci abita dentro un König o una Königin?”

“Ehm…Weder..noch. Non è uno Schloß, non ci abita nessuno.”

“E a che serve?”

“Ehm…sai che significa pregare?”

“No”

Merda

“Ehmhmhm…ci sono alcune persone che credono che il mondo, le cose, gli alberi, le stelle, e le persone, le abbia create un…un coso….uno che chiamano Dio.”

“E com’è questo coso che ha fatto tutto?”

“E non lo so, non si vede, alcuni se lo immaginano in un modo, altri in un altro”

“È una Mädchen?”

“Mah, forse”

“Forse è un albero”

“Perché no, forse”

“Ed è lui che abita nella chiesa?”

“In un certo senso”

“E chi abita nella chiesa vicino al Kita?”

Ach du Scheiße.

“Ehm, non è che proprio ci abita, ma le persone vanno in chiesa per pregare, cioè gli dicono grazie per ciò che ha fatto per loro oppure gli chiedono di stare bene o di trovare un lavoro e loro saranno in cambio bravi e buoni” 

“Ma è come un Geist, come in scooby doo?”

“Ecco si, è un Geist, però un Geist buono. Però io e papà non ci crediamo, eh? Come in scooby doo alla fine i Geist non esistono, cioè per me no”
Avrei preferito la domanda su come nascono i bambini